BiH Pravo

Bosanskohercegovački pravni portal

Zakoni Bosne i Hercegovine, Brčko distrikta BiH, Republike Srpske, Federacije Bosne i Hercegovine
#5762
ZAKON O GASOVODU "JUŽNA INTERKONEKCIJA BOSNA I HERCEGOVINA I REPUBLIKA HRVATSKA"

Sl. novine FBiH", br. 10/2025 i 29/2026
Propis
Verzija

POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBE

Član 1

(Predmet zakona)

Ovim zakonom se uređuju pitanja od značaja za realizaciju projekta izgradnje gasovoda "Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska" na pravcu Zagvozd (Republika Hrvatska) - Posušje (Bosna i Hercegovina) - Tomislavgrad - Šuica - Kupres - Bugojno - Novi Travnik/Travnik i pravcu Posušje - Grude - Široki Brijeg - Mostar, sa odvojcima prema Livnu, Gornjem Vakufu - Uskoplju, Donjem Vakufu i Jajcu, te odvojku za Čapljinu i dodatnim pravcem Kladanj - Tuzla (u daljnjem tekstu: Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska) na teritoriji Federacije Bosne i Hercegovine uključujući infrastrukturu projekta, investitora, način finansiranja, javni interes i provedbu eksproprijacije nekretnina, korištenje zemljišta, upravne postupke izdavanja dozvola i uključenost vlada kantona, nadležnih ministarstava i drugih organa uprave, institucija i privrednih društava i druga pitanja od značaja za realizaciju projekta.

Član 2

(Definicije pojmova)

Pojedini pojmovi u smislu ovog zakona imaju značenja utvrđena propisima kojima se uređuju oblasti prostornog planiranja, građenja i upotrebe zemljišta, zaštite okoliša, upravljanja vodama, energije i gasne privrede u Federaciji Bosne i Hercegovine.

POGLAVLJE II - PROJEKAT JUŽNA INTERKONEKCIJA BiH I REPUBLIKA HRVATSKA

Član 3

(Infrastruktura projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska)

Infrastruktura projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska u Bosni i Hercegovini uključuje slijedeće elemente:

a) Gasnu infrastrukturu:

1) Tačka interkonekcije gasnih transportnih sistema Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske;

2) Cjevovodna infrastruktura;

3) Objekti na gasovodu:

- Primopredajna stanica,

- Otpremne, prijemne i otpremno-prijemne čistačke stanice,

- Mjerne i mjerno regulacione stanice za snabdijevanje potrošača duž glavnog gasovoda i odvojka,

- Blok stanice,

- Stanice katodne zaštite sa pripadajućim anodnim ležištima,

- Instalacije i oprema za nadzor i upravljanje.

b) Prateću energetsku infrastrukturu:

1) Infrastruktura za snabdijevanje električnom energijom pripadajućih objekata na gasovodu;

2) Infrastruktura za snabdijevanje vodom nadzemnih objekata.

c) Putnu infrastrukturu za pristup nadzemnim objektima i trasi gasovoda tokom gradnje i nakon puštanja u pogon.

Član 4

(Tačka interkonekcije)

(brisano)

Član 5

(Investitor)

(1) Za nositelja investicije projekta izgradnje gasovoda "Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska" određuje se kompanija AAFS Infrastructure and Energy d.o.o. sa sjedištem u Sarajevu (u daljnjem tekstu: Investitor).

(2) Prava i obaveze ugovornih strana u vezi sa realizacijom projekta iz stava (1) ovog člana urediti će se Ugovorom koji će Investitor i Vlada Federacije Bosne i Hercegovine sklopiti u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. Prilikom zaključenja Ugovora, ugovorne strane mogu primijenjivati odredbe Zakona o koncesijama Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 40/02 i 61/03) koje se odnose na zaključenje ugovora o koncesiji.

Okvirni sadržaj Ugovora iz ovog stava će utvrditi Vlada Federacije Bosne i Hercegovine posebnim zaključkom.

(3) Operator postojećeg transportnog sistema u Federaciji Bosne i Hercegovine kao dotadašnji nosilac investiciono - tehničke dokumentacije i važećih akata dužan je na zahtjev Investitora predati dokumentaciju u roku od 15 dana od dana podnošenja zahtjeva uz obavezu Investitora na snošenje stvarnih troškova koje je Operator postojećeg transportnog sistema u Federaciji Bosne i Hercegovine izdvojio za izradu te dokumentacije.

(4) Nakon preuzimanja dokumentacije iz stava (3) ovog člana Investitor podnosi zahtjeve nadležnim tijelima za izmjenu svih važećih akata.

(5) Nadležna tijela iz stava (4) ovog člana dužna su izvršiti izmjenu važećih akata u roku od 15 dana od dana prijema pisanog zahtjeva Investitora.

(6) Investitor će projekat izgradnje gasovoda "Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska" realizirati kroz:

a) izgradnju interkonekcijskog transportnog gasovoda u Bosni i Hercegovini na pravcu Posušje - Tomislavgrad - Šuica - Kupres - Bugojno - Novi Travnik/ Travnik i pravcu Posušje - Grude - Široki Brijeg - Mostar;

b) izgradnju odvojka za Livno, Gornji Vakuf - Uskoplje, Donji Vakuf, Jajce, te odvojak Čapljinu;

c) izgradnja dodatnog pravca Kladanj - Tuzla.

(7) Investitor iz stava (1) ovog člana dužan je da, nakon puštanja u pogon gasovoda "Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska" iz stava (6) ovog člana, obezbijedi njegov siguran rad i sve tehničke uslove za prihvat u transportni sistem gasa i njegovu isporuku korisnicima.

(8) Operator postojećeg transportnog sistema u Federaciji Bosne i Hercegovine se zadužuje da osposobi postojeći vlastiti transportni sistem (etapno) za reverzibilan rad i prilagodi ga tehničkim zahtjevima, i na taj način omogući stabilno snabdijevanje postojećih potrošača u Federaciji Bosne i Hercegovine.

(9) Izuzetno od odredbi Zakona o privrednim društvima ("Službene novine Federacije BiH", br. 81/15 i 75/21), za bilo kakvu, direktnu ili indirektnu promjenu vlasničke ili upravljačke kontrole nad Investitorom, uključujući sticanje ili raspolaganje sa više od 15% udjela, otuđenje ekonomskih interesa, davanje opcija ili na bilo koji drugi način opterećivanja udjela u Investitoru nije dozvoljeno bez prethodnog odobrenja Parlamenta Federacije Bosne i Hercegovine. Ovo se ne odnosi na finansiranje ili refinansiranje, davanje ili izvršenje osiguranja, opcije, konvertibilne instrumente, prijenose ekonomskih interesa, interne reorganizacije ili promjene na nivou vlasnika koje ne dovode do promjene kontrole.

(10) Investitor je dužan prijaviti svaku namjeravanu promjenu iz stava (9) ovog člana Vladi Federacije Bosne i Hercegovine. Nepostupanje po ovoj obavezi predstavlja osnov za pokretanje postupka oduzimanja prava dodijeljenih ovim zakonom.

Član 6

(Način finansiranja)

(brisano)

POGLAVLJE III - RJEŠAVANJE IMOVINSKO-PRAVNIH ODNOSA

Član 7

(Javni interes i provedba eksproprijacije)

(1) Utvrđuje se da je izgradnja gasovoda "Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska" javni i strateški interes Federacije Bosne i Hercegovine.

(2) Izuzetno od odredbi Zakona o eksproprijaciji ("Službene novine Federacije BiH", br. 70/07, 36/10, 25/12, 8/15 - Presuda Ustavnog suda Federacije Bosne i Hercegovine broj U-64/14 i 34/16), Investitor je korisnik eksproprijacije i radi potrebe za izgradnju, rad i održavanje projekta "Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska" ne plaća naknadu za eksproprisanu nekretninu Federaciji Bosne i Hercegovine, kantonima, gradovima, općinama, javnim preduzećima ili javnim ustanovama.

(3) Investitor je dužan da obeštetiti vlasnike nekretnina, fizička lica, za eksproprisane nekretnine.

(4) Obavezuju se općinske službe za upravu koje provode postupke eksproprijacije, kroz namjenski formirane komisije, da obezbijede prioritetan rad komisija na predmetima eksproprijacije vezanim za realizaciju projekta "Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska". https://advokat-prnjavorac.com

(5) Sve eksproprisane nekretnine dobijaju status dobra od općeg interesa.

POGLAVLJE IV - IZDAVANJE DOZVOLA, SAGLASNOSTI I DRUGIH AKATA

Član 8

(Vodni akti)

Izuzetno od odredbi Zakona o vodama ("Službene novine Federacije BiH", broj 70/06) za izdavanje vodnih akata za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska nadležne su agencije za vodna područja, svaka u okviru svog vodnog područja i neovisno o kategoriji površinskih voda.

Član 9

(Zaštita okoliša)

(1) Uslove zaštite okoliša za izgradnju gasovoda Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska propisuje Federalno ministarstvo okoliša i turizma.

(2) Okolinska dozvola izdata do dana stupanja na snagu ovog zakona smatra se rješenjem o odobravanju studije o procjeni uticaja na okoliš u smislu odredbi Zakona o zaštiti okoliša ("Službene novine Federacije BiH", broj 15/21).

(3) Okolinska dozvola iz stava (2) ovog člana kao i svi uslovi zaštite okoliša propisanih naknadno u skladu sa stavom (5) ovog člana, izuzetno od odredbi člana 82. stav (5) Zakona o zaštiti okoliša, važi do izdavanja odobrenja za građenje u skladu sa članom 12. ovog Zakona.

(4) Nakon isteka roka iz stava (3) ovog člana, zaštita okoliša osigurava se na osnovu važećeg Zakona o zaštiti okoliša i njemu pripadajućih podzakonskih propisa.

(5) Uslovi zaštite okoliša za izgradnju dijelova gasovoda Južna interkonekcija Bosna i Hercegovina i Republika Hrvatska koji nisu sadržani u okolinskoj dozvoli iz stava (2) ovog člana propisuju se u skladu sa odredbama važećeg zakona o zaštiti okoliša.

Član 10

(Odobravanje građenja)

(1) Odobravanje građenja vrši Federalno ministarstvo prostornog uređenja izdavanjem odobrenja za građenje, uz prethodno izdavanje urbanističke saglasnosti.

(2) Građenje se može odobriti ako se prethodno utvrdi da predmetno građenje nije u suprotnosti sa odredbama ovog zakona.

Član 11

(Urbanistička saglasnost)

(1) Urbanistička saglasnost izdaje se na osnovu stručne ocjene Komisije koja se sastoji od jednog predstavnika Federalnog ministarstva prostornog uređenja i po jednog predstavnika kantonalnih ministarstava nadležnih za poslove prostornog uređenja iz kantona: Zapadno-hercegovački kanton, Hercegovačko-neretvanski kanton, Kanton 10 i Srednjobosanski kanton, u kojima je u Federaciji Bosne i Hercegovine lociran gasovod Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.

(2) Nadležna ministarstva iz stava (1) ovog člana dužna su da Parlamentu Federacije Bosne i Hercegovine i Vladi Federacije Bosne i Hercegovine dostave imena nominovanih predstavnika Komisije iz stava (1) ovog člana u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona.

(3) U slučaju da nadležna ministarstva iz stava (1) ovog člana ne dostave imena nominovanih predstavnika u roku iz stava (2) ovog člana, prijedlog imena nedostajućih kandidata dostavlja Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, vodeći računa o tome da se radi o ekspertima iz oblasti prostornog planiranja i građenja.

(4) Parlament Federacije Bosne i Hercegovine potvrđuje sastav Komisije u roku od 30 dana od dana dostavljanja imena nominovanih predstavnika.

(5) U slučaju da Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne potvrdi sastav Komisije u roku iz stava (4) ovog člana, imenovanje Komisije iz stava (1) ovog člana vrši Vlada Federacije Bosne i Hercegovine u roku od 15 dana od isteka roka iz stava (4) ovog člana.

(6) Zahtjev za izdavanje urbanističke saglasnosti investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekat koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:

a) podatke o parcelama (kopije katastarskih planova i katastra podzemnih instalacija i komunikacija),

b) idejni projekat,

c) studiju o procjeni uticaja na okoliš sa rješenjem Federalnog ministarstva okoliša i turizma o njenom prihvatanju,

d) obrazloženje zahtjeva sa podacima potrebnim za utvrđivanje urbanističko-tehničkih i drugih uvjeta,

e) prethodnu vodnu saglasnost (ukoliko je to propisano posebnim zakonom),

f) načelne saglasnosti i mišljenja propisane posebnim zakonima,

g) idejni plan upravljanja građevinskim otpadom,

h) pripremna geotehnička studija (misija G1).

(7) Načelne saglasnosti iz stava (6) ovog člana su dokumenti koji opisuju pod kojim uvjetima je moguća izgradnja predmetnog objekta i moraju se izdati u roku od 15 dana od dana zaprimanja urednog zahtjeva Investitora ili Federalnog ministarstva prostornog uređenja.

(8) U slučaju da javna preduzeća i druge nadležne institucije ne izdaju potrebne saglasnosti i mišljenja u roku iz stava (7) ovog člana, snose odgovornost za materijalnu štetu prouzrokovanu na ovaj način prema općim pravilima o odgovornosti za štetu shodno Zakonu o obligacionim odnosima ("Službeni list SFRJ", br. 29/78, 39/85, 45/89 - odluka USJ i 57/89, "Službeni list RBiH", br. 2/92, 13/93 i 13/94 i "Službene novine Federacije BiH", br. 29/03 i 42/11), a Federalno ministarstvo prostornog uređenja može izdati rješenje kao da je tražena saglasnost data (prešutna saglasnost).

(9) Urbanistička saglasnost važi do izdavanja odobrenja za građenje.

(10) Federalno ministarstvo prostornog uređenja je dužno izdati urbanističku saglasnost u roku od 15 dana od dana uredno podnesenog zahtjeva.

Član 12

(Odobrenje za građenje)

(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za građenje Investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekt koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:

a) urbanističku saglasnost,

b) glavni projekat,

c) pisani izvještaj o obavljenoj kontroli glavnog projekta,

d) pisani izvještaj i potvrdu o izvršenoj nostrifikaciji (u slučaju da se radi o investiciono-tehničkoj dokumentaciji izrađenoj u inostranstvu),

e) glavni projekat misija geotehničkog inžinjerstva (misija G21) sa izvještajem o reviziji projekta (misija G23),

f) glavni projekat zaštite od požara,

g) elaborat zaštite na radu,

h) detaljan plan upravljanja građevinskim otpadom,

i) dokaz o riješenim imovinsko-pravnim odnosima,

j) vodnu saglasnost (ukoliko je to propisano posebnim zakonom),

k) saglasnosti na glavni projekat propisane posebnim zakonima.

(2) Federalno ministarstvo prostornog uređenja dužno je izdati odobrenje za građenje u roku od 15 dana od dana isteka roka za uvid u glavni projekat po javnom pozivu koji se objavljuje u dnevnom listu na području Federacije Bosne i Hercegovine i oglasnoj ploči Federalnog ministarstva prostornog uređenja.

(3) Odobrenje za građenje važi do izdavanja odobrenja za upotrebu.

Član 13

(Odobrenje za upotrebu)

(1) Zahtjev za izdavanje odobrenja za upotrebu investitor podnosi za složeni građevinski objekat u cjelini ili njegov poseban dio ili pojedinačni objekt koji čini građevinsku cjelinu, te sadrži:

a) odobrenje za građenje,

b) kopiju katastarskog plana sa ucrtanim položajem građevine,

c) pisanu izjavu izvođača radova o izvedenim radovima i uvjetima za održavanje građevine,

d) pisani izvještaj nadzornog organa o izvršenom nadzoru nad građenjem,

e) geotehničku izvedbenu studiju (misija G31) sa revizijom (misija G41),

f) vodnu dozvolu (ukoliko je to propisano posebnim zakonom).

(2) Federalno ministarstvo prostornog uređenja je dužno izdati odobrenje za upotrebu u roku od 15 dana nakon izvršenog tehničkog pregleda građevine i prijema dokaza o uplati naknade za rad komisije za tehnički pregled od strane Investitora, a u skladu s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/06, 72/07, 32/08, 4/10, 13/10, 45/10 i 85/21) i odredbama Pravilnika o tehničkom pregledu građevine ("Službene novine Federacije BiH", br. 58/14, 89/18 i 44/20).

POGLAVLJE V - SARADNJA SA KANTONIMA, JEDINICAMA LOKALNE SAMOUPRAVE I PRIVREDNIM DRUŠTVIMA

Član 14

(Uključenost vlada kantona)

Vlade kantona: Zapadnohercegovački kanton, Hercegovačko-neretvanski kanton, Kanton 10 i Srednjobosanski kanton, u kojima je u Federaciji Bosne i Hercegovine locirana Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska i nadležne institucije i organi vlasti u navedenim kantonima se obavezuju da u skladu sa svojim nadležnostima:

a) provedu potrebne procedure i donesu odgovarajuće odluke koje su potrebne za osiguranje realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska na području svoje nadležnosti;

b) poduzmu sve potrebne aktivnosti da nadležna tijela jedinica lokalne samouprave, čijom teritorijom prolazi planirana trasa projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska, sve zahtjeve zaprimljene u postupku rješavanja imovinsko-pravnih poslova rješavaju po hitnom postupku;

c) za potrebe realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska sarađuju sa Investitorom i u tom smislu osiguraju neophodnu dokumentaciju i informacije kao i drugu podršku iz svoje nadležnosti.

Član 15

(Uključenost institucija i privrednih društava)

Zadužuju se federalni, kantonalni, gradski i općinski organi vlasti i uprave kao i privredna društva koja imaju nadležnosti za izdavanje potrebnih dozvola, saglasnosti i drugih upravnih akata u postupku realizacije projekta, uključujući i rješavanje imovinsko-pravnih odnosa, da daju puni doprinos rješavanju zahtjeva koje podnosi Investitor u postupku realizacije projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska.

POGLAVLJE VI - NADZOR NAD PROVOĐENJEM ZAKONA

Član 16

(Nadzor nad provođenjem zakona)

(1) Nadzor nad provođenjem ovog zakona vrše Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije, Federalno ministarstvo prostornog uređenja i Federalno ministarstvo okoliša i turizma, svako u okviru svojih nadležnosti.

(2) Nadzor nad provođenjem ovog Zakona i akata donesenih na osnovu ovoga Zakona u dijelu koji se odnosi na obaveze sudionika u gradnji provodi nadležna građevinska inspekcija.

POGLAVLJE VII - ZAVRŠNE ODREDBE

Član 17

(Supsidijarna primjena i rješavanje sukoba zakona)

(1) Na sva pitanja od značaja za provedbu projekta Južna interkonekcija BiH i Republika Hrvatska, koja nisu uređena ovim zakonom primjenjuju se propisi koji regulišu datu oblast.

(2) U slučaju da su odredbe drugih zakona u suprotnosti s odredbama ovog zakona, primjenjuju se odredbe ovog zakona.

(3) Ukoliko nije drugačije propisano ovim zakonom, izdavanje akata vrši se prema odredbama Zakona o upravnom postupku ("Službene novine Federacije BiH", br. 2/98, 48/99 i 61/22).

Član 18

(Stupanje na snagu)

Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

ZAKON O GASOVODU "JUŽNA INTERKONEKCIJA […]